The Art Angel Michael 艺术天使

EZOZ14-Michael1.jpg

Michael Buxton

Executive Director of MAB Corporation

One of the richest men in Australia, Michael Buxton is ranked on the Financial Review Rich List of 2017. Sixth generation developer and Executive Director of MAB Corporation, this good-natured personality is the tour de force behind Melbourne’s most established property conglomerate.

Creating beautiful cities in Victoria, MAB Corporation is involved in residential, retail, industrial and commercial developments, as well as fund management. NewQuay, Docklands and University Hill in Bundoora are some of MAB’s winning projects. In a joint venture with Gibson Property Corporation, MAB has just embarked upon its largest and most visionary development – Merrifield, a new city for Melbourne comprising more than 900 hectares located on the Hume Highway in Mickleham.

The artists’ passion, intelligence and creativity enrich and make us more knowledgeable, and our lives more beautiful and meaningful.

EZOZ14-Michael4.jpg

Making nationwide headlines Buxton recently donated his private contemporary Australian art collection worth $26 million to the University of Melbourne.  Inspired by legacies, not just acquisitions, he says, “Twenty-three years ago, I had a dream to develop a major, forward-thinking private collection that would demonstrate excellence in contemporary Australian art. To have Buxton Contemporary Museum designed by Fender Katsalidis Architects and located at the University of Melbourne’s Southbank campus, alongside the Victorian College of the Arts, amid such a major arts precinct, is better than what I hoped for.”

Melbourne is a very safe place to do business. There are good governance, healthy work force and well-planned cities.

That’s not the only collection this art connoisseur has amassed.  “I have three collections – one in Australia, another in America and a South East Asian collection in Sicily.  I just bought a 17th century hotel in Sicily and plan to transform the interior into a contemporary space featuring the best 26 artists from 26 different countries, in each suite.” Buxton recently redesigned his holiday home in Portsea. “We took out the tennis court to incorporate a Moroccan garden and a sculpture park featuring the works of David Mitchard, Callum Morton, Francis Upritchard and Jamie North.”

With an emphasis on the intrinsic values of life, Buxton describes himself as “a person who loves life”. He plays sports, golf, swim, surf, fish, scuba dive and has sailed around the world in his yacht Black Pearl. “We have worked very hard and become successful, but wealth is not that important to us.  We use our wealth very well to do good things so that we can leave some great things for the world.”   

身为澳大利亚最富有的人之一,Michael Buxton 在 2017 年的《金融评论》富豪榜上名列前茅。这名性格温润的第六代房产开发商和 MAB Corporation 的执行董事,也是墨尔本成熟房地产集团背后的强大力量。

在维多利亚州量身打造美丽的城市,MAB公司积极参与住宅、零售,工业和商业发展,也包括基金管理。NewQuay、Docklands和Bundoora的University Hill这一连串的标志性亮点都是MAB的一些成功项目。而在与Gibson地产公司的合资计划中,MAB刚开启了最大型、最具远见的发展-Merrifield,被誉为墨尔本的新城市,在位于Mickleham的Hume 高速公路上有超过 900 公顷的发展地段。

EZOZ14-Michael2.jpg

“艺术家的激情、智慧和充沛创造力丰富了我们的知识,使我们的生活更美好和有意义。”

全国范围热络的话题是Michael Buxton最近以私人名义向墨尔本大学捐赠了价值2600万澳元的当代澳大利亚艺术收藏品。由于受到文化遗产的启发,他想做的不仅仅是收购。

“23年前,我有一个梦想,那就是开创一个大型、超前思维的私人收藏,展示澳大利亚当代艺术的优秀之处。而由建筑师Fender Katsalidis所设计的Buxton当代艺术博物馆,位于墨尔本大学南岸校区,比邻维多利亚艺术学院,比我所预想中的更好。”

当然,这并非这位艺术鉴赏家的唯一珍藏。“我有三个艺术收藏,一个在澳大利亚、一个在美国,还有一个东南亚收藏位于西西里岛。另外,我刚在西西里岛买了一家17世纪的酒店,打算把内部空间改造成一个当代艺术区,每个套房都有来自26个不同国家中26位最佳艺术家。”而他最近重新设计装潢波特西区的度假别墅。“我们把网球场分别设计成摩洛哥花园和雕塑公园,里面有David Mitchard、Callum Morton,Francis Upritchard与Jamie North的作品。”

“墨尔本是很适合从事商务活动的地方。也是治理稳妥、具备健康劳动力和规划良好的城市。”

Buxton强调生命的内在价值,并将自己描述为“热爱生命者”。他从事的运动包括高尔夫球、游泳、冲浪,钓鱼,深潜,以游艇环游世界。“我们努力工作而取得了成功,但财富并非是最重要的。我们必须懂得善用财富去做好事,这样我们就可以为世界留下伟大的遗产。”

Text by Billie Ooi-Ng Lean Gaik   /  Photography by Layzhoz Yeap

A Chat with Sidney Baillieu Myer, AC 真情对话录

Sidney Baillieu Myer, AC

Sidney Baillieu Myer, AC
Co-Founder and Past President of The Myer Foundation

“Why are you interested to interview a retired old man?” was the question posed before I even got a chance to introduce myself and EZ Australia. First impression of Sidney Baillieu (Bails) Myer AC was that although at 91 years of age, he is still very sharp and alert with a very strong voice. The interview with EZ Australia was conducted in Bail’s beautiful house in Toorak. The residence was immensely decorated with carefully selected antique furniture and Chinese works of arts together with Aboriginal artifacts displayed on walls and tables overlooking a charming garden. Tea and slices of ginger cakes were served while wife Sarah sat quietly next to the man she married for 60 odd years ago.

The Myer family have very deep roots in the hearts of Australians especially with the iconic brand Myer, Australia’s largest department stall, the numerous charity works that this family has contributed throughout the years to the society of Australia and also their support towards Australian and Asian arts.

Bails was born in San Francisco, California on 11 January 1926 of Russian parentage which later the family moved to the great land down under. He was filled with pride while talking about his father and when asked about the Myer shopping center, Bails explained that his father wanted customers to receive friendly services and valuable experiences when they visited the store during the early days it first started in Bendigo. When asked how difficult it was to maintain the business after the passing of his father in 1934.

“Ken and I took over the business, worked hard and finally took the business nationwide. I was the last to retire in 1996. ” said Bails without hesitation.

Besides the shopping business industry, Bails has also ventured into the farming and winery business activities include a Santa Gertrudis cattle stud, a Quarterhorse stud at Yulgilbar in Northern New South Wales, and wine making at Elgee Park on the Mornington Peninsula.

On the other hand, Bails is also very into art and antique.

“I think this love and passion is in my DNA especially growing up with a major Chinese collection that my father bought in San Francisco, later brought it all the way to Australia and the collection is still with us since 1932” Bails answered with a smile when asked why.

In his art journey, Bails has provided extensive leadership in the Australian art world through organizations such as National Gallery of Victoria and has put together important art collections that some have been donated to public institutions. Bail and Sarah have been long term art collectors who are highly respected in their field. Some of the significant focus collections are contemporary Australian art from the 1980s, Aboriginal art from the 1990s, sculptures from 2000s and two collections of Japanese art namely the medieval period Negaro Lacquer works and the Japanese baskets.

Bails was indeed very proud when the conversation turned towards family. He first met Sarah in a family party then again in London, got engaged in 1955 and married three months later. Bails jokingly said, “… the first 60 years were tough and the last 2 years were very good” when asked about his marriage. However he continued with confidence claiming that Sarah would say ‘Yes’ if he proposes again and he will definitely marry her and only her. He said that it was a blessed and very happy marriage made possible through laughter, sense of humour and shared interests. Today, Bails is a father of 3 and a grandfather to 12 amazing grandchildren.

Sarah was there with all smiles when Bails was telling his love story. She added that Bails was a very energetic guy who is interested in a lot of things including wine, country, politics,… and he is very flexible. Asked why did she say ‘Yes’ to Bails 62 years ago, her answer was “It seemed like a good idea then and we had a lot of fun through the years”. Switzerland was the place they spent their honeymoon and it is still their popular and regular destination.

It was a true honour for EZ to have the opportunity to interview this great man and his wife but this article alone touches only on a very small part of the life of Baillieu Myer AC. One should get hold of a copy of Bails recent memoir ‘IN Full Stride – The Life And Times Of Baillieu (Bails) Myer’ that was recently launched.

“为何有兴趣采访一个退休老人?”在我还没来得及介绍自己和《御智澳大利亚》之前,他就抛出问题。说到对Sydney Baillieu (Bails) Myer AC的第一印象:虽然已经年届91岁,但他仍然非常敏锐、机智,声音洪亮。《御智澳大利亚》的采访是他在Toorak区的漂亮房子里进行,这座住宅装饰着精心挑选的古董家具,还有挂在墙上和摆在桌上的中国艺术品与原住民土著手工艺品,俯瞰着迷人的花园。在端上茶和姜饼后,妻子Sarah安静地坐在这个结缡60多年的男人身边。

Myer家族可说深植澳大利亚人的心中,尤其是Myer作为澳大利亚最大的购物商场品牌,而且家族多年来积极在当地社会奉献慈善事业,还有对澳大利亚本土和亚洲艺术领域实际的支持和鼓励。

1926年1月11日,Bails在美国加州的旧金山出生,父母都是俄罗斯人,后来举家迁移到澳大利亚土地上。当谈到父亲时,他充满自豪心。而在说到Myer购物商场时,Bails表示,父亲在本迪戈开始接手商店时,是想要为顾客提供有价值和友好的服务。直至1934年,他父亲去世后,商业经营依然持续。

“Ken和我接管了经营业务,我们努力的进行维持和开拓工作,最终在全国范围内拓展业务。我是在1996年,也是最晚退休的人。” Bails 毫不犹豫地说。

除了购物商场业务之外,Bails还涉足农业和酿酒厂,包括 Santa Gertrudis 牛种、新南威尔士北部 Yulgilbar 的夸特马、以及莫宁顿半岛的埃尔吉公园酿酒工艺。

在他的艺术倡导之旅中,透过维多利亚国家美术馆等组织在澳大利亚艺术界发挥了广泛的引导作用,并将一些贵重艺术收藏品捐赠给了公共机构。Bail 与 Sarah长期以来受到艺术收藏家高度尊敬。重要收藏品包括20世纪80年代的澳大利亚当代艺术、20世纪90年代的原住民土著艺术品、21世纪的雕塑和两个日本艺术收藏品,即中世纪的 Negaro 漆器作品和日本篮子。

当转到家庭话题时,Bails表现引以为傲。他第一次见到萨拉是在伦敦的家庭聚会上,然后1955年订婚,三个月后就结婚。关于婚姻生活,他开玩笑的语气给出答案:前60年很艰难,最后两年很好。然而,他自信地说,如果他再次求婚,Sarah会答应的,他也唯她不娶。而通过笑声、幽默感和共通的兴趣验证,这是一段契合而幸福的婚姻。如今,Bails是3个孩子的父亲和12个成就非凡孙子的祖父。

当Bails讲述爱情故事时,Sarah一直面带笑容地站在那里。她补充说,Bails是一个充满活力的人,他对很多事情都很感兴趣,包括红酒、国家,政治…思绪非常灵活。而关于62年前她为何对Bails说“我愿意”,“因为这似乎是个好主意,我们在这些年里也过得乐趣十足。”而瑞士是这对可爱夫妇度蜜月的地方,也是常年固定重游之目的地。

《御智》有幸采访到这名领军人物和他的夫人,但是本文仅触及很小部分的 Baillieu Myer AC。而随着近期推出的回忆录:全速迈进 – Baillieu (Bails) Myer 的生命和时间。让每个人对于这位伟大企业家有更全面的了解。

 

ARTFUL LIVING FOR THE 21ST CENTURY

For some people, luxury is a way of life rather than an occasional indulgence. Only those residences, cars, wines, watches, jewels and gadgets that live up to the highest standards of quality and style can ever win their approval. These are the people for whom EZ Australia was created. EZ Australia is the essential lifestyle companion to Australia’s ultra-discerning society.

The cover stories of EZ AUSTRALIA feature prominent personalities to give our readers an insight into what makes these giants of the industries the leaders that they are today. We create a benchmark in presenting an in-depth focus on the big names in the industries and team it with the latest information from around the world on what is pertinent to Australians. We offer nothing short of the best in information, news and features. To serve the growing community of Chinese readers in Australia better, each issue of EZ AUSTRALIA will be published in English & Mandarin languages.

Masters of Choreography 编舞艺术大师

By Madilyn Y

Beats on Pointe, a dance show that perfectly encapsulates the fusion of two dance worlds, classical ballet and modern and old skool street dance, successfully completed its 2018 season in Australia and London. To achieve a sellout season on London’s West End is a pinnacle moment for any dance company, and that was what Beats on Pointe had accomplished. Director of Masters of Choreography, the dance production company behind it all, Jennifer Masters said: “A touring theater show is a glorious travelling mess of joy and heartbreak, a rollercoaster of emotions, and that is before anyone even sets foor on stage! But it’s moments like these that make it all so worthwhile.”

Masters of Choreography was started by Jennifer Masters and her husband, Milo Masters, back in 2013. Since then, Masters of Choreography has gained recognition in the dance world for its exquisite productions that have never failed to blow away the audience. 

Jennifer expressed that her husband, Milo, is her greatest pillar of support. He mainly looks after the more business and administrative side of things, providing attention to detail to the aspects behind the scenes. Jennifer herself has been a dancer her entire life and a choreographer for many years. She comes from an arts-minded family and was enrolled in jazz and ballet classes at an early age. This has provided her with knowledge that in her growing years, has blossomed alongside her burning passion for dance. Taking every opportunity that comes her way, Jennifer has progressed from her classical dance background to many different styles, such as street dance and many others that have broaden her horizons. Her love for dance and many years of experience have allowed her to project her vision out to many more like minded people that have come together to contribute to this motion.

 “You live your passion, it just becomes everything. That is what I tell our dancers, you have got to live in the moment, make every performance count.”

Alongside touring shows like ‘Beats on Pointe’ and ‘Raise the Barre’, Jennifer has produced not only shows, but also product launches, promotional videos, entertainment and major corporate showcases and more, fulfilling corporate clients of their needs and wants. Masters of Choreography has worked with some big name brands like Harley-Davidson, Mercedes-Benz, L’Oreal, Puma, and MTV. Recently, Masters of Choreography provided choreography and dancers for two massive national annual events, namely the Melbourne Cup – The Race That Stops The Nation and The Australian Grand Prix. The dancers had the honour of performing with the likes of British R’ n’ B superstar, Jay Sean, and Heather Small of 90s dance music legends M People. 

In addition to that, Masters of Choreography has also in recent time performed at the Arnold Schwarzeneggar Sports Festival. Being one of the largest fitness expo and multi-sport festivals in Australia, it has successfully attracted over 60,000 visitors across three days. Rather than putting a standard performance on stage, Masters of Choreography decided to add a twist to spice things up, so they staged a flash mob instead. It was such a huge success that even Arnold Schwarzeneggar himself was incredibly impressed with the performance and shared it across his social media which conjured a big buzz!

Masters of Choreography is excited to announce that after an exceptional year of sold out shows and especially their smashing success of ‘Beats on Pointe’ in London’s West End, that they will be back bigger and stronger than before! Their 2019 world tour will include a full tour of Australia across two months, 5 weeks in London before moving on to Birmingham, Manchester and Liverpool; Dubai, Malaysia, Phillipines, Singapore and Hong Kong, and will finish in New Zealand across Nacier and Auckland.

“A touring theater show is a glorious travelling mess of joy and heartbreak, a rollercoaster of emotions, and that is before anyone even sets foot on stage!”

Marking their debut in Asia, they will be performing at the Hong Kong Concert Hall on the 25th and 26th of July 2019 at The Victoria Theatre and on the 18th of August in Singapore. “It fills us with pride to be able to perform in such incredible multicultural locations. Asia is filled with incredible talent and in Australia we are so priviledged to have so many incredible touring shows visit. It is such an honor to be able to share, and we are humbled by the opportunity,” said Jennifer.

Fore more information, visit http://www.beatsonpointe.com.au and http://www.mastersofchoreography.com. 

完美融合衔接了古典芭蕾与新旧skool街舞的舞蹈巡回演出“Beatson Pointe”在澳大利亚和伦敦2018年的季演圆满落幕,对于任何一家舞蹈公司来说,巅峰时刻莫过于在伦敦西区实现销售旺季,而这正是“Beats onPointe”所缔造的成就。至于作为幕后功臣的舞蹈制作公司-Masters of Choreography的总监Jennifer Masters认为,巡回演出是一场充满欢乐与伤悲的波澜壮阔之旅,也是情绪的过山车,尤其在任何人登上舞台之前!但正是这样的时刻让一切变得如此有意义。”

2013年,JenniferMasters和丈夫MiloMasters创立了Mastersof Choreography。从那时起,他们以杰出的精彩作品赢得舞蹈世界的认可,并且从未让观众失望过。

Jennifer表示,丈夫是她的最大精神支柱,他主要负责更多商业和行政方面的事务,专注幕后的细节。而她本人一生作为舞蹈员,多年来担任编舞工作。她出自一个崇尚艺术的家庭,从小就开始学习爵士和芭蕾舞。这些赋予她知识,并且在成长的岁月里,不断加强和释放对于舞蹈的激情。随着Jennifer抓住每一个学习的机会,除了古典舞蹈的背景,她更拓展视野,也延伸到许多不同风格的舞蹈,包括街舞等。她对舞蹈的热爱和多年的经验促使她向更多志同道合的人展示愿景,大家走在一起为这个目标而挥洒汗水。

除了“Beats on Pointe”和“Raise the Barre”等巡回演出,Jennifer 不仅肩负演出制作,还一手包办产品发布、宣传视频、娱乐节目和大型企业展示等,尽量满足企业客户的需求和愿望。Masters of Choreography也曾与哈雷戴维森、梅赛德斯-奔驰、欧莱雅、彪马和MTV等知名品牌合作过。最近,他们还为两项大型国家年度活动提供舞蹈指导和舞蹈演员,即墨尔本杯-全国屏息以待的竞赛和澳大利亚大奖赛。这些舞者有幸与英国R’n’B超级明星Jay Sean和M People主唱Heather Small等90代传奇舞蹈音乐家一起表演。

此外,他们最近还在施瓦辛格体育节上呈献表演,作为澳大利亚最大型的健身博览会和多元运动节目之一,短短三天内吸引超过6万名观众参与。而他们并没将标准化的表演搬上舞台,而是决定采取创意方式增添趣味,于是他们举办了一场快闪族活动,创下辉煌成功,甚至演员兼政治家阿诺德施瓦辛格都在个人社交媒体上分享这项印象深刻的演出,引起了巨大回响!

Masters of Choreography也激动地宣布,在经历销售火热的特殊一年,尤其是“Beatson Pointe”在伦敦西区取得空前成功之后,他们将比以往更强大!2019年的世界巡演将包括为期两个月的澳大利亚之旅,在英国伦敦进行5周,过后将前往伯明翰、曼彻斯特和利物浦,紧接着是迪拜、马来西亚、菲律宾、新加坡和香港,最后一站是新西兰的纳皮尔和奥克兰。

他们的亚洲之行始于2019年7月25日和26日分别在香港文化中心音乐厅演出,而8月18日则转战新加坡的维多利亚剧院。“能够在如此多文化交融的地方演出,我们感到非常自豪。亚洲可说是艺术人才辈出,而在澳大利亚,我们非常骄傲有这么多令人难以置信的巡回演出。我们深感荣幸能与大家分享荣誉。”

欲了解更多信息,请浏览www.beatsonpointe.com.au和www.mastersofchoreography.com。

Probuild Strengthens National New Business Leadership 巩固全国新商务领导层

Probuild is pleased to announce Nathan Theos has returned home to Probuild as Executive Director – New Business, with a position on our group board.

Nathan will provide executive-level support to our state new business teams in Queensland, New South Wales, Western Australia and Victoria. This means that, as a business, we can strategically partner with clients and allow more time to understand their needs from the very beginning of projects – providing better solutions through to delivery.

At Probuild, we service our existing client groups with the utmost priority while responding to the market’s demand for quality buildings. Nathan’s appointment shows our commitment to providing the highest possible customer service.

With equally strong new business and delivery teams, Probuild and our industry-leading people have the capacity to convert and continue delivering more of Australia’s major projects.

We look forward to building greatness, together with clients old and new, in 2019.

Probuild隆重宣布Nathan Theos重返担任该集团董事会执行董事这个新商务职位。Nathan作为高级别执行领导者,将为Probuild昆士兰、新南威尔士州、西澳和维多利亚州的新商务团队提供管理支持。这意味着,我们可以与客户进行更有互动性的商务战略合作,从项目开端将拨出更多时间了解客户群的需求——提供最佳解决方案直至完成交付。

在Probuild,我们为现有的客户群体提供优质和优先服务,同时满足市场对高水平建筑工程的需求。Nathan Theos的任命表明我们致力于不断提升客户服务质量。

凭借同样强大的新业务和交付团队,Probuild和我们行业领先者具备转换和延续交付更多澳大利亚重要项目计划的业务能力。

我们期待在2019年与新旧客户携手共创辉煌。

The Fascinating Pink 粉红魅力

Pink is unlikely the first colour that comes to mind as far as natural lakes are concerned, but Mother Earth does her wonders again. Not only one but in fact, there are quite a few dazzling pink-coloured lakes in Australia.

Unusual but definitely mesmerizing, the causes of this natural phenomenon of having the pinky-touch in the lake water can be varied, but the most common explanation is due to the existence of algae and salt. Depending on seasons and conditions, the colours can sometimes be more vibrant and bolder.

There is however, a forever-pink lake in Western Australia that does not go out of colour. Lake Hillier is a natural wonder on Middle Island, the largest of the islands that make up the Recherche Archipelago off the coast of Esperance.

Lake Hillier

The lake is about 600 meters in length, and is surrounded by a rim of sand and dense woodland of paperbark and Eucalyptus trees. A narrow strip of sand dunes covered by vegetation separates it from the blue Southern Ocean.

No-one fully understands why the lake is pink. Scientists speculate that the colour comes from a dye created by bacteria that lives in the salt crusts. Its pink colour is less accentuated when viewed from the surface but it is very prominent from above. 

The Lake Hillier was first discovered in 1802 by explorer Matthew Flinders who took samples from the lake and mentioned its existence in his journal.

The Pink Lake (Spencer Lake)

There are at least 3 pink lakes in Western Australia, but Spencer Lake is the only one that has been named as Pink Lake. However, it has not been ‘pink’ for quite a while, which is why the Pink Lake is often mistaken as Lake Hillier, even though they are located in two different places.

The Pink Lake is just 7 kilometers from the town of Esperance. Under the right weather conditions, the lake turns a soft shade of pink due to the high concentration of algae in the water. The lake has not turned pink for a while due to the climate.

Hutt Lagoon

From bright bubblegum pink to occasionally even red, the waters of Hutt Lagoon can be an extraordinary sight on the drive between Port Gregory and Kalbarri. The lake is believed to boast a pink hue created by the presence of carotenoid-producing algae, Dunaliella salina.

The lagoon is about 70 square kilometers with most of it lying a few meters below sea level. It is separated from the Indian Ocean by a beach barrier ridge and barrier dune system. 

Occasionally Pink 

Lake Eyre, South Australia

Lake Eyre is a dry expanse of shimmering salt in the South Australian Outback, in a basin so large that it crosses the borders of three states. As the lake dries up and the water evaporates, its salinity increases and it often appears to turn pink. This is in fact caused by a pigment found within an algae species that lives in the lake.

Pink Lake, Meningie – South Australia

On the road between Tailem Bend and Meningie is the Pink Lake. These pink lakes are quite common in dryer areas and are coloured by the presence of algae known as beta carotene in the waters.

Quairading Pink Lake, Western Australia

At certain times of the year, one side of the lake becomes dark pink, while the other side remains a light pink colour. During summer, evaporation causes the water level to drop and salt builds up on the banks and trees. When the water returns, the salt causes the pink colour.

Westgate Park’s lake, Victoria

Westgate Park’s Salt Lake turned pink in response to very high salt levels, high temperatures, sunlight and lack of rainfall. Algae growing in the salt crust at the bottom of the lake produces the red pigment (beta carotene) as part of its photosynthesis process and in response to the extremely high salt levels.

Murray-Sunset National Park, Victoria

There are four salt lakes in the park- Lake Crosbie, Lake Becking, Lake Kenyon and Lake Hardy. The lakes’ waters are actually crystal clear and the beds of the four lakes are made up of solid salt. However, it is the red algae (Dunaliella salina), which grows in the water that gives the lakes their pink hue. 

粉红色,绝不会是你对湖泊的第一个颜色联想,但偏偏大地之母就爱不靠谱的给我们带来惊喜,粉红湖就如此惊艳登场,而且在澳洲不仅有一个粉红湖,散落各地的粉红湖等着旅人来寻宝呢!

其实这粉红湖有各种因素导致蓝变红,其中最常见的情况是因藻类及盐所造成,同时气候及季节的变化也会使粉红湖湖水的色泽产生变化。

至于在澳洲的粉红湖中就以西澳的希利尔湖最为有名,而且将粉红进行到底,一年四季都粉红,是埃斯佩兰斯海岸外的一道奇观,处于洛切切群岛中最大的岛屿─中央岛。

希利尔湖
这粉红湖长达600公尺,并由白千层及桉树茂密的林地及沙滩环绕着,而湖与海之间仅相隔着一座狭长的沙丘带。

这湖水染红的导因至今无人能解,而根据科学家推测,可能源自盐壳中的细菌所制造出的色素。然而,站在湖旁观色,这粉红湖的水色较淡,但只要从上方俯瞰,这却是不折不扣的粉红湖。

希利尔湖是于1802年被探险家马修费莲达发现,当时他还取了湖水样本,并记截于其探险日志中。

粉红湖(Spencer Lake)
在西澳有至少3座粉红湖,但只有此湖被命名为粉红湖。不过,这湖水已久未粉红,所以一提起粉红湖,经常被误会为是希利尔湖,但事实是,这是两座在完全不同地方的湖泊。

粉红湖距离埃斯佩兰斯市7公里,如果天作美,湖水会因密集的藻类变得粉红,但这老天就是不作美,导致粉红湖久未露出真本色了。

赫特潟湖
这湖水偶而是艳丽的粉红,有时也会是烈日当红。只要途经格雷戈里小镇及卡尔巴里之间,就不难发现这一道美景。一般相信这湖水因杜氏盐藻产生的类胡萝卜素而染红。这潟湖面积达70平方公里,与印度洋之间仅由山岭及沙丘相隔。

偶而粉红

艾尔湖,南澳
艾尔湖地区是澳洲最干旱、最低的地理点,因横跨3州,也是澳洲最大的咸水湖。当湖水蒸发,盐度增加之际,便会出现粉红色的结晶,而这也是藻类的杰作。

梅宁吉粉红湖,南澳
在泰勒姆本德及梅宁吉之间有一座粉红湖,也因藻类产生的胡萝卜素而导致较干燥处变红。

Quairading粉红湖,西澳
一年内在固定的时段,一边的湖水呈深红而另一边则是粉红色,这是因为湖水蒸发时,在湖边及树上残留的盐份,会在湖水恢复时呈粉红色。

西门公园的湖泊,维多利亚
因高盐、高温、烈日及缺雨染红了西门公园的湖泊。这是因为湖中的藻类因光合作用所产生的胡萝卜素遇上高盐而变色。

穆累-日落国家公园,维多利亚
在这国家公园内有4座咸水湖,即Crosbie、Becking、Kenyon及Hardy湖,虽然湖水清澈,但因湖底的高盐成份遇上红藻而让湖水看似有点粉红。