Tag Archives: Cover

THE FUTURE OF ROTHELOWMAN ARCHITECTS 远见卓识

Kim Lowman

Founding Principal – Director of Rothelowman Architects

Rothelowman Architects 创始人 – 董事

After working briefly in Hong Kong, Rothelowman Architects’ founding principal and Director, Kim Lowman returned to Australia in 1991 to conquer Australia’s architecture world. With over 155 employees across offices in Melbourne, Brisbane and Sydney as well as international clients from China; Rothelowman Architects is a prominent name that has often been referred to as a paragon of the Australian architecture industry. 

Kim believes that the secrets to Rothelowman’s success is a clear business development strategy, flexibility and employing talented and trustworthy employees.

“Our edge comes from the fact that we have repeat clients, a state-of-the-art design process, a thorough understanding of the factors that impact the wider property industry, a willingness to innovate design solutions and a commitment to staff and research”, said Mr Lowman.  

As architectural and design studios generally require a suite of compatible skills across all aspects of a project’s delivery, Mr Lowman stresses the importance of impeccable communication skills and nurturing learning environment that is embedded into Rothelowman’s graduate programme. 

With a diverse range of projects varying from $5 million to $600 million AUD and a fully integrated design studio led by international designer Matthew Dalby; Rothelowman is fully equipped to maintain an exemplary standard of quality for every project. 

“We strongly encourage clients to discuss a site prior to acquisition. It’s generally a partnership approach that converts feasibilities into realities. The notion of an inspirational idea responding to a site that is viable, responsible, and timeless excites us.” 

When asked about the challenges Rothelowman faces, Mr Lowman said,” Embracing change is everyone’s challenge. As economic conditions change we make it our business to explore new building typologies to suit a market”.

Mr Lowman strongly emphasised the importance of working with all stakeholders towards achieving a satisfactory outcome for each party and praised the merits of institutions that reward innovation.

“We strongly encourage clients to discuss a site prior to acquisition. It’s generally a partnership approach that converts feasibilities into realities. The notion of an inspirational idea responding to a site that is viable, responsible, and timeless excites us,” said Mr Lowman.

Despite it not being a large project, Rothelowman is most proud of their award-winning work on the “Pillar of Hawthorn” – a respectful interpretation of the rich heritage and timeless nobility that defines Hawthorn. Sandwiched between a heritage church and sensitive interfaces with neighbouring residents; this project resolves all constraints with clarity and lifts the experiences of neighbours, pedestrians and future inhabitants of Hawthorn.

Mr Lowman is excited about the future and believes the best part of his career lies in a journey of constant learning, joy and passion for one’s craft.  

1991年,Rothelowman Architects的创始负责人兼总监Kim Lowman在香港短暂工作后重返澳大利亚,征服澳大利亚的建筑世界。在墨尔本、布里斯班、悉尼等地拥有超过155名员工,并获得包括来自中国的国际客户的赞赏。Rothelowman Architects除了响当当的名气,也被誉为澳大利亚建筑业的典范。

Kim Lowman确认Rothelowman成功秘诀在于清晰高效的业务发展战略、具备灵活性和雇佣了精明能干和值得信赖的员工。 “我们的优势在于拥有众多回头客户、最先进的设计流程,针对影响房产行业更广泛因素理解透彻、创新跟进解决方案的强烈意愿,还有为员工和研究承担更多义务。”

“我们强烈建议客户在收购前分析讨论建筑项目的地点,这通常是一种将可行性转化为现实的合作方式。一个启发人心的概念造就了一个可行、负责任、永恒的建筑项目的地点让我们激动不已。”

由于建筑与设计工作室需要在项目交付各方面提供一系列流畅兼容的技能,他强调无懈可击的沟通技巧和培训学习环境之重要性,而上述技能都嵌入到Rothelowman的毕业生计划中。

各种项目规模从500万到6亿澳元不等,由国际设计师Matthew Dalby领导整合集成的设计工作室,Rothelowman配置齐全,具备为每个项目保持卓越质量标准的绝对实力。

而关于面临的挑战,Kim Lowman 认为拥抱变革是每个人的挑战。“随着经济风向条件的变化,我们的任务是探索全新建筑类型,以适应市场”。

他相当认同与所有利益相关者积极合作,让各方取得满意成果的重要性,且表扬了奖励创新机构的优点。“我们强烈建议客户在收购前分析讨论建筑项目的地点,这通常是一种将可行性转化为现实的合作方式。一个启发人心的概念造就了一个可行、负责任、永恒的建筑项目的地点让我们激动不已。”

尽管并非大型项目,Rothelowman最自豪的是他们的获奖作品“Pillar of Hawthorn”,尊重且诠释了丰富的文化古迹和永恒的高贵,定义了项目的成功。而即使夹在传统教堂与邻近居民,该项目成功地和周围环境和谐地融合为一体,提升了Hawthorn区所有邻居、行人和未来居住者的体验感受。

Kim Lowman对未来饱含激情,他认为自己职业生涯中最精彩的部分在于不断学习、享受和热爱自己的专业。

Despite it not being a large project, Kim is proud of one of their award-winning works “Pillar of Hawthorn” – a respectful interpretation of the rich heritage and timeless nobility that define Hawthorn. Ardently adamant and meticulous in design, the penthouses of Pillar provide a warm array of designs that fully maximise the ability of natural light to complement its apartment’s features.

A complex projection on many levels, the height and proportions compliment the contours of the street podium to allow inhabitants to enjoy spectacular views towards the city over its heritage roofs. The eastern laneway is activated by careful consideration which addresses this intimate frontage. Landscape and pavement improvements, further lift the pedestrian experience, continuing Melbourne’s fascination with laneways.

Inside the Pillar awaits generous, luxurious living spaces one would be proud to call home. This project, by Miura Group, certainly has considered the well being of its residents and will create a development which has the community in mind.

For Enquiries: pillarofhawthorn.com.au

对于KimLowman来说,尽管并非大型项目,但他却对公司获奖作品之一“Pillarof Hawthorn”感到骄傲与自豪-这是因为丰富文化遗产和尊重永恒的诠释定义了Hawthorn。 至于Pillar公寓楼顶坚固而细致的设计,非常温暖且充分发挥自然采光的设计,切合公寓的本质特色。

历经多层次的复杂投影,高度比例与街道平台的等值线相得益彰,让居民可以透过古老传统的楼顶上欣赏城市的壮观景色。贴近前方的东部小巷经过仔细衡量而激活,而景观和人行道的改善,也进一步提升了行人的体验,延续墨尔本巷道的迷人风采。

至于Pillar内部讲究宽敞奢华的舒适生活空间,人们可以自豪地称之为家园。Miura Group这个项目慎重考虑居民的福祉,并将创造一个以社区为中心的居住环境。

更多信息请查询: pillarofhawthorn.com.au

A Chat with Sidney Baillieu Myer, AC 真情对话录

Sidney Baillieu Myer, AC

Sidney Baillieu Myer, AC
Co-Founder and Past President of The Myer Foundation

“Why are you interested to interview a retired old man?” was the question posed before I even got a chance to introduce myself and EZ Australia. First impression of Sidney Baillieu (Bails) Myer AC was that although at 91 years of age, he is still very sharp and alert with a very strong voice. The interview with EZ Australia was conducted in Bail’s beautiful house in Toorak. The residence was immensely decorated with carefully selected antique furniture and Chinese works of arts together with Aboriginal artifacts displayed on walls and tables overlooking a charming garden. Tea and slices of ginger cakes were served while wife Sarah sat quietly next to the man she married for 60 odd years ago.

The Myer family have very deep roots in the hearts of Australians especially with the iconic brand Myer, Australia’s largest department stall, the numerous charity works that this family has contributed throughout the years to the society of Australia and also their support towards Australian and Asian arts.

Bails was born in San Francisco, California on 11 January 1926 of Russian parentage which later the family moved to the great land down under. He was filled with pride while talking about his father and when asked about the Myer shopping center, Bails explained that his father wanted customers to receive friendly services and valuable experiences when they visited the store during the early days it first started in Bendigo. When asked how difficult it was to maintain the business after the passing of his father in 1934.

“Ken and I took over the business, worked hard and finally took the business nationwide. I was the last to retire in 1996. ” said Bails without hesitation.

Besides the shopping business industry, Bails has also ventured into the farming and winery business activities include a Santa Gertrudis cattle stud, a Quarterhorse stud at Yulgilbar in Northern New South Wales, and wine making at Elgee Park on the Mornington Peninsula.

On the other hand, Bails is also very into art and antique.

“I think this love and passion is in my DNA especially growing up with a major Chinese collection that my father bought in San Francisco, later brought it all the way to Australia and the collection is still with us since 1932” Bails answered with a smile when asked why.

In his art journey, Bails has provided extensive leadership in the Australian art world through organizations such as National Gallery of Victoria and has put together important art collections that some have been donated to public institutions. Bail and Sarah have been long term art collectors who are highly respected in their field. Some of the significant focus collections are contemporary Australian art from the 1980s, Aboriginal art from the 1990s, sculptures from 2000s and two collections of Japanese art namely the medieval period Negaro Lacquer works and the Japanese baskets.

Bails was indeed very proud when the conversation turned towards family. He first met Sarah in a family party then again in London, got engaged in 1955 and married three months later. Bails jokingly said, “… the first 60 years were tough and the last 2 years were very good” when asked about his marriage. However he continued with confidence claiming that Sarah would say ‘Yes’ if he proposes again and he will definitely marry her and only her. He said that it was a blessed and very happy marriage made possible through laughter, sense of humour and shared interests. Today, Bails is a father of 3 and a grandfather to 12 amazing grandchildren.

Sarah was there with all smiles when Bails was telling his love story. She added that Bails was a very energetic guy who is interested in a lot of things including wine, country, politics,… and he is very flexible. Asked why did she say ‘Yes’ to Bails 62 years ago, her answer was “It seemed like a good idea then and we had a lot of fun through the years”. Switzerland was the place they spent their honeymoon and it is still their popular and regular destination.

It was a true honour for EZ to have the opportunity to interview this great man and his wife but this article alone touches only on a very small part of the life of Baillieu Myer AC. One should get hold of a copy of Bails recent memoir ‘IN Full Stride – The Life And Times Of Baillieu (Bails) Myer’ that was recently launched.

“为何有兴趣采访一个退休老人?”在我还没来得及介绍自己和《御智澳大利亚》之前,他就抛出问题。说到对Sydney Baillieu (Bails) Myer AC的第一印象:虽然已经年届91岁,但他仍然非常敏锐、机智,声音洪亮。《御智澳大利亚》的采访是他在Toorak区的漂亮房子里进行,这座住宅装饰着精心挑选的古董家具,还有挂在墙上和摆在桌上的中国艺术品与原住民土著手工艺品,俯瞰着迷人的花园。在端上茶和姜饼后,妻子Sarah安静地坐在这个结缡60多年的男人身边。

Myer家族可说深植澳大利亚人的心中,尤其是Myer作为澳大利亚最大的购物商场品牌,而且家族多年来积极在当地社会奉献慈善事业,还有对澳大利亚本土和亚洲艺术领域实际的支持和鼓励。

1926年1月11日,Bails在美国加州的旧金山出生,父母都是俄罗斯人,后来举家迁移到澳大利亚土地上。当谈到父亲时,他充满自豪心。而在说到Myer购物商场时,Bails表示,父亲在本迪戈开始接手商店时,是想要为顾客提供有价值和友好的服务。直至1934年,他父亲去世后,商业经营依然持续。

“Ken和我接管了经营业务,我们努力的进行维持和开拓工作,最终在全国范围内拓展业务。我是在1996年,也是最晚退休的人。” Bails 毫不犹豫地说。

除了购物商场业务之外,Bails还涉足农业和酿酒厂,包括 Santa Gertrudis 牛种、新南威尔士北部 Yulgilbar 的夸特马、以及莫宁顿半岛的埃尔吉公园酿酒工艺。

在他的艺术倡导之旅中,透过维多利亚国家美术馆等组织在澳大利亚艺术界发挥了广泛的引导作用,并将一些贵重艺术收藏品捐赠给了公共机构。Bail 与 Sarah长期以来受到艺术收藏家高度尊敬。重要收藏品包括20世纪80年代的澳大利亚当代艺术、20世纪90年代的原住民土著艺术品、21世纪的雕塑和两个日本艺术收藏品,即中世纪的 Negaro 漆器作品和日本篮子。

当转到家庭话题时,Bails表现引以为傲。他第一次见到萨拉是在伦敦的家庭聚会上,然后1955年订婚,三个月后就结婚。关于婚姻生活,他开玩笑的语气给出答案:前60年很艰难,最后两年很好。然而,他自信地说,如果他再次求婚,Sarah会答应的,他也唯她不娶。而通过笑声、幽默感和共通的兴趣验证,这是一段契合而幸福的婚姻。如今,Bails是3个孩子的父亲和12个成就非凡孙子的祖父。

当Bails讲述爱情故事时,Sarah一直面带笑容地站在那里。她补充说,Bails是一个充满活力的人,他对很多事情都很感兴趣,包括红酒、国家,政治…思绪非常灵活。而关于62年前她为何对Bails说“我愿意”,“因为这似乎是个好主意,我们在这些年里也过得乐趣十足。”而瑞士是这对可爱夫妇度蜜月的地方,也是常年固定重游之目的地。

《御智》有幸采访到这名领军人物和他的夫人,但是本文仅触及很小部分的 Baillieu Myer AC。而随着近期推出的回忆录:全速迈进 – Baillieu (Bails) Myer 的生命和时间。让每个人对于这位伟大企业家有更全面的了解。

 

Pomeroy and Splendour 专属Pomeroy的波澜壮阔

Dug Pomeroy

Executive Chairman of Pomeroy Pacific

By Sloane Patterson

Dug Pomeroy Cover

Giving Victoria’s landscape new artistic strokes ever so often, the Dug Pomeroy signature has been emblazoned across Melbourne for the past 47 years, and is still trailblazing across the country with style and vehemence.

A qualified Master Builder, this Executive Chairman of Pomeroy Pacific holds Unlimited Building Licences in commercial and residential construction, and has a project portfolio in the billions of dollars.

Born in Tel Aviv, Dug is a special import from Israel.  He came to Australia at five and has been infatuated with the Australian lifestyle and infrastructure ever since. “I consider myself Australian. I love Australia, it’s my home and my country.”  Educated at a well-known private school in Burwood – Mount Scopus Memorial College, young Dug was always building something – model battleships, aeroplanes, cars and then moved on to brick and mortar behemoths. It was really no surprise that he studied architecture when he left school.

From a small three-metre-by-three-metre office with flannel wallpaper and pretty curtains at $8 rental per week, Dug’s first purchase and development was a piece of industrial land with no services or facilities. “I designed the industrial buildings and came up with an interesting toilet system like those on boats. Before we knew it, the first plot was leased and sold at record price.  Suddenly we were buying up the surrounding sites. Five years on, we had something like 20 different projects.”

Some of his notable works were 553 St Kilda Road where the American Consulate is based, Clarendon Towers, Southern Cross Tower and Queensbridge, to name a few. “We built the Boroondara Aquatic Centre, with the first swimming pool in the southern hemisphere to have a floor that can be raised. The Qantas Flight Simulator and the ABC Television Studios were also our projects. We were the first to start tilt-up construction and we had the reputation of undertaking the most difficult and complex building projects.” Some of the biggest houses in Victoria, shopping centres in the CBD and Box Hill, and more than 40 factories were all Pacific Pomeroy projects.

“We endured a massive haemorrhage from the 1990 recession, but survived. In the same year we also decided to concentrate more on project development management and project delivery. Those are exercises where we provide a full menu – from assessing site feasibility and purchase, financing, leasing and selling. We take the client through the development process until where he can cash his chips and make money. It’s not necessarily about the lowest price, it’s about the right price.”

As a teenager, all Dug wanted was to have a Gibson guitar like Paul McCartney and to drive an E Type Jaguar.  Having achieved that and then some, Dug of today, “Wants to be in a position where I can afford to have a reasonably full life. If you are dedicated and constantly strive for perfection, the money will follow. There is no room for compromise. Near enough is never good enough.”

The Pomeroy philosophy is to enjoy many things in life. “I love music, musicals, movies, art, fashion, cars, watches, books and travelling. I’m never bored.” There are, however, pet peeves.

“I dislike rudeness, ignorance, and am not a fan of belligerence.” 

“When I think of a company, it’s like passengers travelling on a train journey. They look out the window and can see what’s happening. I like to think of myself sitting on top of the train where I can see where we’ve been, my surroundings and where we are going. That is the key of being chairman of a company.”

Pomeroy1

过去的47年里,让维多利亚州的景观绽放全新的艺术风格,Dug Pomeroy 标志性的风格已经积极贯彻墨尔本各角落,并穿梭在全国范围内展开一场品味和激情的探索。

作为一名具备资格的建筑大师,Pomeroy Pacific这名执行主席在商业和住宅建设工程中持有无限建筑物许可证,并拥有数十亿元的项目投资组合。

他出生在以色列的特拉维夫,属于非常特殊的“进口”人群。在5岁时候来到澳大利亚,他就爱上了这里的生活方式和基础设施。“我认为自己是澳大利亚人。我爱它,这是我的家园和国家。” 在 Burwood 区一间著名的私人学院 – Mount Scopus Memorial College,这名年轻人一直在构建特别的作品—战舰、飞机或汽车模型,然后再转向砖头和水泥等庞然大物。他在离校后投入建筑设计,其实完全有迹可循。

从一间仅有3公尺长高,内部装饰着法兰绒壁纸和漂亮窗帘,每周租金8元的小办公室作为开端。Dug Pomeroy首次买下和发展的是一块没有任何服务或设施的工业用地。

“我设计的工业建筑中构思了一些在船上的有趣厕所系统。结果不自觉间首个发展计划以破记录的价格出租和出售,我们接着买下了周围的土地据点。直至5年后,手上有了20个不同的开发计划。”

他的杰出工程包括位于 St Kilda 路 553 号的美国领事馆基地、Clarendon Towers,Southern Cross Tower 和Queensbridge等。“我们建造了 Boroondara 水上中心,这个是南半球的第一个游泳池具备上升式的地板。澳洲航空公司的飞行模拟器和ABC电视台也是我们的计划。我们也是首个开始倾斜(立墙平浇)工程的公司,维持着承接高难度和复杂建筑项目的声誉。维多利亚州的一些大型住宅建筑,中央商务区 CBD 和 Box Hill 的购物商场,以及40多家工厂都是 Pomeroy Pacific 的项目计划。”

“1990年经济衰退时刻我们不可避免受到大面积冲击,但幸存了下来。同一年,我们还决定更多地关注计划开发管理和交付。这些是所提供的完整菜单练习—从评估土地的可行性和购买、融资,租赁和销售。我们把客户引入开发流程,直到他能把筹码兑换成现金并赚钱。这不一定必须是最低价格,而是最佳价格。”

在青少年时期,他向往着像 Paul McCartney 那样拥有一把 Gibson 吉他,开着一辆捷豹跑车。在实现了这一点之后,他现在想要处于一个合理充实的生活位置。

“如果你全身心投入,不断追求完美,钱财就会随之而来,这没有妥协的余地。没有最好,只有更好。”

Pomeroy 的哲学是尽情享受生活细节。“我喜欢音乐、音乐剧、电影、艺术、时尚、汽车、手表,书籍和旅游,我从来不无聊。然而,还是有厌烦的事物。我不喜欢鲁莽、无知,而且我也不好战。”

“当我想到公司,就联想到乘坐火车的旅客。他们从窗户往外看,外头景物一览无遗。我喜欢想象自己坐在火车上,我能看到我们去过的地方,周围和即将启程的方向。这是成为公司执行者的关键所在。”