Kings of the Wild Frontier 苍茫奢靡的国度

If you are well-travelled and think no destination could still provide you a jaw-dropping experience, then you need to look on the north of the map! A trip to Antarctica is a ‘once in a lifetime’ voyage, to be twinned with Le Boreal luxury and comfort cruises crossing past the fascinating icebergs, penguins and through the Drake Passage before being at Antarctica. Surrounded by the Southern Ocean, Antarctica is the fifth-largest continent with 98% of the continent covered in miles-thick ice, and doubles in size during winter when sea ice builds up around. Hold an average temperature at -89°C, there are no permanent human residents but research centres sparsely spread in Antarctica with scientists living on a temporary basis. It is home to the penguins, seals and whales.

有人说,去南极是“一生只有一次”的航程。这个说的,当然是难度之外还有高昂费用……从奢华舒适游轮Le Boreal穿越摄人魂魄的冰山,目击可爱的企鹅,抵达前穿过全球最宽的德雷克海峡。随着南大洋的环绕,南极洲是第五大的陆。98%的土地覆盖在整英里厚的冰层,冬季时候周围将生成海冰。保持平均温度为-89°C,这里的永久居民仅有企鹅,海豹和鲸鱼,至于从事科研的科学家则住在临时基地研究中心。

Get Up Close with the Penguins

Not many places in the world like is Antarctica where you can be at arm’s length from thousands of penguins. 

This is the place where you can experience the little creatures in tuxedo slide around on their bellies and splash around in the water in their natural environment. This is just the beginning. The excitement continues as you get up close and personal with the penguins. When you see them scampering around, run happily toward you and circle your feet promising you an “epic” wilderness experience!

被数以千计身着燕尾服一般的企鹅围绕是怎样的感受?

你在与这个小东西近距离接触兴奋之余,请勿忘记,这仅是令人热血沸腾旅程的开端。

penguine.jpg

For decades, Deception Island was a whaling station and is the caldera of an active volcano.

Stepping on the land of the largest colony of the Chinstrap penguins, this land provides great opportunities to commune with nature to learn about volcanoes, geothermal activities, whaling and Science. The Pendulum Cove is the only place in Antarctica you can enjoy bathing in the hot springs that provide you with an opportunity to feel between blistering hot and frigid water. Due to its geographical formation with protected interior port, the horseshoe-shaped land mass is one of the world’s safest natural harbours.

奇幻岛或欺骗岛(DeceptionIsland)形状酷似马蹄,坐落在南极半岛海岸旁不远处。

奇幻岛实际上是一座活火山口,形成于一万年前的一次火山大爆发,直径约15公里的世界最大天然港口。钟摆湾(Pendulum Cove)是唯一可以在南极享受泡温泉的地方,它是奇幻岛下面的一处海湾,山体与海滩上的沙子皆是黑色,沙子温度显示为摄氏60多度,海水泛着氤氲热气。

deception-island-1.jpg

ICY Kayaking & Camping

Hop on a kayak to explore the intricate ecosystem and marvellous nuances of the abundant wildlife found ashore. 

While paddling, you will encounter notorious leopard seals, adorable fur seals sunbathing on icebergs, penguins mingle amid glimmering turquoise glaciers and enormous tower sparkling icebergs. To take your expedition to the next level, spend a night to camp out in the cold and shield yourself from wind and snow. If you visit during summer, you will experience a sun that never sleeps, a ‘night’ with periods of sleet, roars of seals, promising you get the best camping experience ever!

跳上皮艇(Kayak)探索这个复杂生态环境,并且在岸上发现野生动物奇妙细微之处。

在划动皮艇时,与“臭名昭彰”的海豹相遇,而除了懒洋洋享受着阳光浴的海豹,也混入憨态可掬的企鹅,若隐若现的绿松石冰川和巨大清澈闪亮的冰山,值得花一个“晚上”来此露营。如果在夏季,可以体验奇特的阳光不夜城,当然还会遇上雨夹雪天气夹杂着海豹怒吼声音,但这就是人生中不一般的感受。

Antarctica-Active-Travel-Zodiacs.jpg

Lemaire Channel

A lie between the mainland Antarctic Peninsula and Booth Island, the channel is flanked by steep cliffs and icebergs. 

This channel is the place where you can see the views of seven majestic miles of mountains and wildlife with magnificent patterns of ice floes. The best way to reach the channel is by boat. Along your journey, you will see humpback whales escorting the boat leading you into the hidden world of nature’s beauty.

再来到勒梅尔通道(Lemaire Channel),它位于大陆南极半岛和Booth岛之间,该通道的两侧是陡峭的悬崖和冰山

这也是绝佳的山脉、野生动物和浮冰宏伟格局的观望地点,乘船抵达通道,沿程会发现庞大体型的座头鲸护送和引领你进入大自然隐秘而绝美的新世界。

wKgB4lLH3B2AJtRkAAkAJdFSDyc49.jpeg

Begin your journey in style and confidence that reveals your destination at its authentic best with super mega-yacht:

Le Boréal:  Awarded as the Best Ship of the Year 2010 by European Cruiser Association. The yacht consists of 132 cabins, was built with superior materials; with signature theme linking tradition and innovation to create personal touches in the spirit of a ‘‘private yacht’’.

Le Soléal: Designed in 2013, this elegant yacht comes with 132 staterooms and suites with balconies, embellished with contemporary décor inspired by the luxury yachting world.

开始你一生人只有一次的南极旅程,也需要硬件配合,那就是穿越南极洲的豪华邮轮:

北冕号 (Le Boreal):被评为2010年度欧洲巡洋舰协会最好的邮轮。该邮轮设有132原木客舱,特色的主题设计,并且以“私人游艇”的创新精神打造。

日丽号 (Le Soléal):2013年设计,这个优雅的邮轮配有132客舱和带阳台的套房,现代的装饰灵感来自顶级豪华游艇。

Port-Lockroy-Antarctic.jpg

Port Lockroy

Port Lockroy is the former British research station and today it has converted into a post office and museum, surrounded by amazing scenery with Gentoo penguins. 

Drop in at Gaudier Island and send yourself a postcard from the world’s southernmost post office, and for sure it is a marvellous experience. Although it takes 2-3 months for the deliveries due to the weather conditions, but as we always say ‘’good things are worth waiting’’. The post office also doubles as a gift shop. A lot of unique souvenirs could be found there but bear in mind they are pricey.

拉可罗港口(PortLockroy)是英国研究站的前身,现在已转换为邮局和博物馆,令人窒息的美景,再加上巴布亚企鹅的包围下

从世界最南端的邮局给自己发送一张明信片,虽然这要花费2至3个月漫长邮递过程,但我们总是说“好事是值得等待的”。这家邮局也兼卖礼品,很多独具特色的纪念品,都可以在那里找到,当然它们价格不菲。

Image(s) courtesy of http://www.spostopress.com, http://www.cruiseweekly.com.au, http://www.mafengwo.cn, http://www.adventure-life.com

No Limits, No Boundaries 无极限,没界限

David Liao (Founder and creative genius of DLX Creative)

He is a man of many talents – some say he’s a photographer, an architect, a property agent who’s also good at many other sporting activities.

In reality, David Liao is a down to earth and successful entrepreneur who is definitely all of the above, but keeps focused with the services that his company provides in the real estate community.

After owning and running DLX Creative for seven years, the business focuses on developers to create marketing material for the latter’s architectural projects – making their projects come to live.

“We are a marketing service agency that provides services purely for property developers. The services are to build long-term partnerships, working closely with our stakeholder groups, and meeting their requirements to ensure an open and collaborative dialogue throughout the production process. We carry out thorough and extensive research for every project, developing considered creative solutions that work,” explains Liao.

DLX has grown as a business housing seven specialised staff and is relatively a young agency which projects a vibrant and forward thinking team. “Our goal is to deliver highly effective solutions in a cost-effective manner. We tailor solutions for developments of all sizes.”

“Three years ago, another person joined me as a partner who has 15 over years in print. The company has grown since then and we do around 20-30 projects in Melbourne and some in China. DLX are my initials – David Liao and X stands for Exponential potentials – no boundaries, no limits in our services.”

With a rather impressive list of projects under its belt, Liao hopes to explore more opportunities in the future.

“I’d like my team to have more ownership of the company and project. I like to focus on different things and tap into new industries.  There’s another project in the pipeline to do with tourism from China to Melbourne where there is huge potential because of the amount of Chinese tourists who come here every year.”

And so, there is definitely exponential potential for Liao where he will take on these new projects with no boundaries and no limits.

他多才多艺-有人说他是摄影师、建筑师、产业代理,甚至擅长体育活动。在现实中, David Liao 是脚踏实地的成功企业家,这是公认的事实,并且一直集中在为房地产社群提供专业服务。

运营 DLX Creative 的7年来,他们的业务专注于创建房产建筑项目的市场营销方案,让客户的房产项目更具活力与神采。

“我们纯粹为房地产开发商提供服务,建立长期合作关系,与他们密切合作,满足一切需求,并且确保良好开放的协作贯穿整个制作过程。我们对每一个项目皆有广泛的研究和探讨,给予具备创造性的方案。”

DLX已成长为拥有7名专业人员的年轻效率机构,充满能量和拥有超前思维的团队。“我们的目标是提供符合成本效益的高效方案,为各种规模的项目定制完美方案。”

3年前,随着一名具有15年印刷经验的合作伙伴加入,那时起,DLX 在墨尔本有20 – 30个服务订单,还有一些是在中国。DLX 是由 David Liao 名字首字母组成,而X代表潜力指数 – 服务无极限,没界限。

为了发掘令人印象深刻的项目列表,他希望在未来拓展探索更多机会。

“我想让我的团队掌控更多公司和项目的主动权。我喜欢关注不同的东西和进入全行业领域,另外,针对每年不断攀升到访墨尔本的中国旅客数量,这个巨大潜力的旅游项目管道我们也在进行着。”

因此,在具备绝对潜力指数下,这些新规划理所当然无极限,没界限。

 

The Warrior’s way 武士之道

Jacob Galea

Author, Business Consultant, Inspirational Speaker, Super Coach

By Karina Foo

Many of us do not fight with our destinies, as que sera, sera, whatever will be will be. But this isn’t the case with Jacob Galea as he combated his obscure vision for his future as a factory worker and transformed it into one that has made him into an influential role model today.

The success coach, mentor and business man has trained thousands and spoke in front of audiences sharing his wisdom and guidance to help people and businesses all over the world to reach their unlimited potential and live with a true purpose. He also recently released a self-authored inspirational and self-empowerment book, “Birth of a Super You” to lead people into living a super life.

All that Jacob has achieved would be considered an incredible feat by many as he battled all odds of earning a minimum wage salary showing that we too can achieve whatever we desire.

“I have always believed that all of us have a purpose in life – mine was not to be a factory worker.  I truly believed there was a better version of myself within – and that persona was destined for greater things.”

“What’s important is what you feel on the inside, it doesn’t matter what your outside world and conditions are like as long as you have a very clear vision on where you are going. I never lived in the present moment, I lived in the visualisation in my mind of where I wanted to be, I knew the factory environment was only temporary because I had the inner strength, faith, belief, and determination to want more while I walked on this planet,” explained Jacob.

One of the underlying issues faced by many is the ever-changing fast paced, corporate rat race that’s separating us from our own humanity. This is also what spurred Jacob to create a movement where people should make quality time for themselves as he believes in health, happiness and wealth because one cannot exist without the other.

“We have less time to think in the workplace as it is all systems go and we lose the desire and time to do what we really want to do. Now is the time to do more for you, to meditate, to have fun, to be creative, to look after your health – this is a major issue. How can you be great in business and life if you are unhealthy in the mind and body, how can you make clear business decisions and lead companies into excellence if you are burnt out, stressed, and tired?” emphasised Jacob.

He appears to have a more philosophical stance on life and it may be from his many years as a Karate expert, exercising the profound discipline of martial arts into his daily life. “Karate and martial arts teaches discipline, self-control, the hunger to win, wisdom, calmness, loyalty, mind power, and how to use our mind, body, and soul in synergy. In today’s cut throat corporate battlefield where there is an acceleration of competition, we need to have the skills as a business person to survive and thrive,” said Jacob.

He terms this as the “warrior’s way” and this philosophy has been extended into his book with the belief that it will connect with potential readers when they see it at bookstores.

Jacob embraced authorship as he wanted to share and give readers the opportunity to have access to their inner warrior and super power that can transform ordinary lives to the extraordinary, just like his own personal journey.

“Super You” is not a flowery term that has been deliberately created to impress people. It essentially means that being average isn’t good enough as we have more potential than we give ourselves credit for.

“I want to encourage people to be the best versions of themselves. You are not meant to merely exist but to have a deep purpose in your life, and your mission is to realise it.”

He warns that although we all have the potential to live our best lives, we are our biggest enemy and always doubting ourselves. He believes that we have to be committed, learn new ways to achieve, have faith, and fight like a warrior to ensure nothing stands in your way.

Jacob Galea-2

在社会群体中,一些人不会为了改变命运奋力而战,更多的是遵循顺其自然或深信凡事皆有定律。但这些人中不包括 Jacob Galea,他拒绝模糊焦点,积极研究未来,从一名工厂工人摇身一变为影响社会的关键角色。

Jacob 作为成功的教练、导师,协助世界各地无数商业人士和企业开拓他们的无限潜能和领略生活真谛,并且在观众面前尽情分享他的智慧和指导。他最近还发布撰写励志和自我授权书籍:“超级的你终于诞生”,带领人们走进“超级生活”。

他取得的一切成果被视为难以置信的壮举,但他认为只有具有渴望和愿景,每个人都可以与低微收入的生活方式宣战,实现自己的目标。

“我一直相信,所有人都具备人生目的地,我并非只能是工人,相信值得拥有更好的自己,而且可以创造和承担更重大的事。”他认为,一个人最重要的是强大的内心感受,不管身在任何外在世界和条件,只要拥有一个非常清晰的前景概念,他/她将会抵达那里。

“我从来没有“活在当下”的感觉,我活在自己的意念中,就像我知道工厂环境只是暂时停留,因为我有潜在的力量与信念,而我在这个星球中行走,需要更多的信念和决心。”

可是,许多人面临的基本问题之一是不断变化的超快节奏,比如企业激烈的职场竞争,所谓的“老鼠竞赛”,使我们脱离本身的人格。这也促使 Jacob 创造一种运动,人们应该在拥有健康、幸福和财富的时刻,为自己创造质量时间,因为一个人不能没有任何依存的活着。

“在工作中,我们没有更充裕的时间去思考,因为一切都是系统化的,没时间和空间实践我们真正想做的事情。现在是时候为你做更多的事,去冥想、去玩和创造,尤其是照顾自己的健康–这是一个重大问题。没有健康的头脑和身体,无法游走于商业和生活领域;如果你的身体被毁灭、显得低沉而疲惫,更无法做出明确的业务决策和领导公司前往卓越之路。

Jacob 对生活拥有独特的哲学立场,这也是他多年来作为一名武术专家而行使的深沉纪律。武术融入他的日常生活。他说,空手道和武术教导自律、自我控制、渴望胜利、智慧,冷静与忠诚的精神力量,以及如何运用我们的思想、身体和灵魂作为协同作用。

“在现今残酷无情企业战场,白热化的商业竞争使我们需要有特出的技能作为企业生存和发展。”他把这个术语称为“武士之道”,这种理念一直延伸到他的书中,而这也让有缘分的读者书店看到这本书时感觉到心有灵犀。”

这本书的出版源于他想分享予读者一个真实的哲理:勇敢内心和超级力量,可以改变普通生活,成就不凡,犹如他的个人经历。

“超级的你”不是一个华丽、刻意塑造打动人们或留下深刻印象的口号,这实际上意味着,我们做的平均数还不够好,更多的潜力等待开发。

“我想鼓励人们成为自己的最佳版本。不仅是为了生存,你的生活还有更深层的目的,而你的使命就是去实现它。”

他提醒,尽管我们都有活出最好人生的可能性,但最大的敌人是自己,总是时刻怀疑自身。他认为我们必须坚定,学习新方式达到成就,拥有信念,像武士一样战斗,确保没有事情能难倒你。