Category Archives: People Culture 社圈

Meet & Greet 相聚一刻

IMG_7085_Edit
Ramon Marzbani (Investor) & Paul Webber (Director Webber Design Structural Engineers)

Film Producer Deborah Gray hosts a lavish lunch at her Sydney Home.
电影制作人 Deborah Gray 在悉尼豪宅办奢华午宴

Film producer Deborah Gray recently hosted a lavish lunch at her stunning home in Sydney to celebrate good friend Interior decorator Catherine Campbell’s birthday.

The Asian infused menu of duck, beef and seafood was inspired by Society caterer Serena Sanderson and her chef Seungkon Baek.

Victoria and Tony Downing were in town visiting from Monaco and Jane Ferguson had just returned from her travels to Bejiing where she has been working on Prince Andrew’s upcoming business trip. Real Estate woman about town Victoria Morish was fashionably late after clinching a property sale.

IMG_7084_Edit
Deborah Gray (Film Producer) & John Scott (Platform Me)

Fashion Icon Charlie Brown took time out from planning her exciting new business venture to celebrate with Catherine. Former Melbourne housewife Susie McLean flew in from Melbourne for the lunch.

After the ladies lunches their partners were invited for a drinks party hosted by Paul Webber.

IMG_7086_Edit
Deborah Gray (Film Producer), Catherine Campbell (Interior Decorator), Charlie Brown (Fashion Icon), Susie McLean (Television Personality), Victoria Morish (Di Jones Real Estate), Victoria Downing (Interior Designer) & Jane Ferguson (Director Jane Ferguson Consulting)

电影制作人 Deborah Gray 近日在她悉尼令人赞叹的家中,举办了一次奢华的午宴,庆祝好友室内设计师 Catherine Campbell 的生日。

宴会菜单灵感来自饮食承办者Serena Sanderson 和她的厨师 Seungkon Baek,以鸭肉,牛肉和海鲜烹制了一道道充满亚洲风味的飨宴。

Victoria 和 Tony Downing从摩纳哥前来,Jane Ferguson刚从旅行回到北京,在那里她将和安德鲁王子有工作上的往来,房产佼佼者Victoria Morish 则因必须完成房产销售而稍微迟到。

时尚设计师 Charlie Brown 暂时从她繁忙的工作中抽身,与 Catherine Campbell 庆生。前真人秀节目《墨尔本的家庭主妇》艺人 Susie Mclean 也从墨尔本飞过来聚餐。在女士午餐后,他们的伴侣被邀请参加由Paul Webber主持的酒会。

 

Bvlgari’s Serpent Unveiled 宝格丽标志蛇形揭开面纱

Alicia VikanderJane ChuckSET UP 5Singaporean actress Zoe Tay - Copy

Bvlgari has unveiled the SerpentiForm exhibition that is now officially open to public at ArtScience Museum, Marina Bay Sands until 15 October. The exhibition unfolds over all the ten petals of the iconic lotus-inspired building of the Museum. A 70 mt. installation in the exhibition featured 500 video mapped scales and floating Serpenti creations. Precious antiquities from East and West examine the different symbolic meaning of the snakes in various myths and legends: a statue of a young Hercules strangling the snakes from 2nd century AD and apotropaic snake jewels from Ancient Rome, 4th century BC. The serpent vision in modern and contemporary art will emerge with works by leading artists – such as Joan Miró, Marc Chagall, Alexander Calder, Keith Haring, and many more. The exhibition is also enriched by costumes from prestigious theatre and cinema archives. There is also a review of splendid Bulgari Serpenti creations from the Maison archives and private collections.

SET UP 9

宝格丽蛇形设计标志展览会—SerpentiForm,日前在新加坡滨海湾金沙的艺术科学博物馆开幕展出,将持续到10月15日为止。

其中博物馆建筑的标志性设计-莲花造型概念的十大花瓣皆有展览厅分布。而一座70公尺,有500个视频影片放映设备滚动播放Serpenti的创作。源于东西方的珍贵古物考察,在各种神话传说中,蛇具备不同象征意义:从公元前2世纪,希腊神话中的大力神“赫拉克勒斯”(Hercules)与蛇对战的场景雕刻到公元前4世纪古罗马的辟邪蛇宝石。另外,蛇形标记也在现代和当代许多知名的艺术家作品中出现
(如Joan Miró, Marc Chagall, Alexander Calder与 Keith Haring 等)。展览会也陈列了许多在著名电影与戏剧档案中亮相的服饰,让内容更丰富。至于在公司档案和私人珍藏品中,也让人回顾了宝格丽蛇形的辉煌创作设计。

SET UP 2Yoyo Cao

INTERNATIONAL LUXURY COLLECTIONS WEEK 2017 • PENANG

CHTNetwork held a press conference announcing the International Luxury Collections Week 2017 • Penang. This will be the first-of-its-kind exhibition in Malaysia that provides a prestigious platform for both serious international and local reputable collectors and dealers to showcase the finest and most glamorous items in terms of products and services ranging from vintage automotive, exquisite jewellery, fine arts, genuine antiques, expensive watches, hotels, fashion to restaurants whilst connecting beautiful people and showcasing quality collections. Penang State Minister for Tourism & Culture Danny Law was present to endorse this new and exciting program citing that it will definitely contribute to the Penang tourism economy. The International Luxury Collections Week 2017 • Penang is organised by CHTNetwork, co-organised by Ichi Media, venue proudly sponsored by Gurney Paragon Mall and supported by Penang Art Society and Penang Antique Collectors Association. Further information about the sponsors and exhibitors will be announced on the official Facebook Event Page.

This slideshow requires JavaScript.

 

由CHTNetwork主办,马来西亚首次呈现,2017年槟城国际奢华系列周将于10月27日至29日在槟城葛尼百丽宫购物广场举行。这是提供给予国际与本地精品奢华收藏家一个绝佳平台来展现他们的精品珍藏,其中包括有古董车、珠宝、艺术品、古董、精表、酒店、高尚服装、星级餐厅等。

槟州旅游文化发展委员会主席罗兴强行政议员相信这场国际奢华系列周也为槟城打造一个全新的旅游产品,借此展现槟州的多元化特色和高品质地位, 相信可为槟州旅游经济带来可观的效益。

2017年槟城国际奢华系列周是由CHTNetwork主办、Ichi Media协办,槟城葛尼百丽宫购物广场赞助场地,并获得槟城艺术协会和槟州古董收藏协会支持。更多的支持赞助商与参展单位将通过官方面子书宣布。

Official website #ILCW2017:

https://www.chtnetwork.com/international-luxury-week-penang

Official Facebook Event Page #ILCW2017:

https://www.facebook.com/events/116308218963208/