Category Archives: Mind Philosophy 艺门

Wild luxury! We Bought a Zoo 沐浴在野性世界

Waking up to the roar of the lions, bathe while a bear gazes on the opposite site of your window or seeing the sharks swim by near your dining table, and you are fully surrounded by the world’s most dangerous animals. For animal-loves who seek to have an intimate experience with the wildlife, the Jamala Wildlife Lodge is where a world of adventure, excitement and luxury awaits…

The Jamala Wildlife Lodge located within the National Zoo & Aquarium, is Canberra’s first all-inclusive luxury resort. The lodge is split into three accommodation precincts, where guests get a chance to relax in 5-star African inspired accommodation hubs, each with its own unique wildlife experience. Specially designed to integrate with the exhibits, the lodge aims to raise animal awareness and to give guests a once-in-a-lifetime opportunity to immerse in the wildlife world in an opulent and fairly unique surroundings. What makes Jamala an interesting lodge is not just about living with the animals but it is the story behind the lodge. ‘Jamala’ is named after the owner’s beloved king cheetah that died due to renal failure, and that explains the existence of the lodge as the owner’s efforts to support the conservation of endangered species.

可以想象得到吗?你醒来发现一头狂傲的狮子在你对面低吼着,至于大黑熊在你洗澡的时候好奇的盯着,在餐桌上用餐时,巨大的鲨鱼游靠过来……听着就像是国家地理环境的纪录片情节,但Jamala Wildlife Lodge完全可以满足你与野生动物亲密接触的梦想。

Jamala野生动物旅馆座落在国家动物园及水族馆,是堪培拉首个豪华的“野生”度假村。豪华小屋分成三个特色住宿区,独特的设计规划,提供住客千载难逢的机会,在5星级非洲原野式的度假村与各种野生动物朝夕相对。

而“Jamala”这个名字源自于旅馆主人心爱的帝王猎豹,它死于肾功能衰竭,至于旅馆主人支持保护濒危物种的意识更是由此可见。

Screen Shot 2016-07-15 at 3.16.40 PM.pngJUNGLE BUNGALOWS
At night, you hear the deep roar of the lions, joined by ghostly scream of the cheetahs and bears, with their eyes fixed on you next to your bed. When you finally drift into relaxing sleep, if they started to howl, don’t expect a good night’s sleep. Once they are close enough to you, you can almost feel the vibrations in your ribcage! Day or night, you are going to experience the fear in the heart, as the room is separated by only a millimeter-thin glass from a few fierce friends.

丛林小屋
这个是激烈夜晚,不断听到狮子的深吼,接着猎豹和熊族也会加入,他们的眼睛固定在你的床,当你终于进入放松的睡眠,它们开始嚎叫,因此别指望晚上睡个好觉。一旦它们足够接近,你几乎能感觉到心跳加速,白天或晚上,这种恐惧体验,从隔离毫米的薄玻璃传来,感受到身在丛林里的野性激情。

Screen Shot 2016-07-15 at 3.17.25 PM.pngDINING 
Guests can enjoy pre-dinner drinks on the terrace accompanied by white lions, hyenas and/or snow leopards, before sitting down to enjoy a three-course African inspired gourmet cuisine made from fresh ingredients. Dinner will be served in the Rainforest Cave or in uShaka lodge, and you will be flabbergasted with its unique wildlife sanctuary.

餐厅
在阳台上享受餐前饮料,并且“顺便”观赏狮子、鬣狗或雪豹的敏捷身姿,然后坐下来享受非洲风格的美食,每天都是当日的新鲜食材。

GIRAFFE TREEHOUSES 
Nothing could beat the Giraffe Treehouses, where you can interact with the giraffes without leaving your room. The Treehouses overlook a petting zoo full of alpacas and also the resident giraffe, “Hummer”. This gentle and shy creature might even greet you at the balcony. So remember to reward your friendly neighbour with some treats when he visits you in the enclosure.

Screen Shot 2016-07-15 at 3.17.52 PM

长颈鹿的树屋
长颈鹿的树屋适合带小朋友的客人,温柔可爱的长颈鹿会在私人封闭的阳台上打招呼,确实这是一个难忘的经历。而且如果足够幸运,可能会遇见明星长颈鹿“hummer”,它是羞涩有趣的家伙,当然,记得奖励你友善的邻居一些胡萝卜。

ZOOVENTURE
The animal kingdom is full of wonder and amazement.  Join in the all-inclusive overnight packages that includes with two private tours, and you will have the opportunity to take part in two distinct experiences:  the early morning expedition and afternoon tour. A light breakfast is available in the Rainforest Cave between 7am and 8.15am prior to the tour. The morning tour provides you with a glimpse behind scenes where you can discover the creatures at their best; watch them in action and learn about the workings of the zoo. If you are looking for interesting animal facts, explore the zoo together with the expert keepers in the afternoon of a fascinating insight.

探险记
动物王国充满了惊喜和探索,参加全包探险套餐,一夜的私人旅游,你将有机会体验两种不同经历。除了在早饭之间可以参观雨林洞穴,上午的时间可以科普有趣的动物知识,下午在动物专家或者饲养员的陪同下探索你所感受不到动物神秘世界。

USHAKA LODGE
Have you ever wondered if sharks and human can actually be friends? Yes, only in uShaka Lodge, you get to experience hand feeding these majestic creatures under the guidance of shark experts. This magnificent lodge, boasting of two bedrooms, is located within an aquarium building with a private access to the shark tank. Surrounded by Colobus monkeys outside the room, the lodge also has its own lounge, an infinity pool, spa and a terrace to watch the monkeys. With a truly African lodge theme, every part of the room is embellished with Africa’s artworks, fine carvings and artefacts, bringing a small slice of Africa into Canberra.

乌沙卡小屋
你有没有想过,凶猛的鲨鱼和人类真的可以成为朋友?是的,在乌沙卡小屋别墅系列,仅在专家的引导下,即可体会到亲手喂食鲨鱼的乐趣,而鲨鱼群的水族馆建筑内,有舒适的休息室和游泳池,房外还有灵活的疣猴围绕。这个具有非洲色彩主题的别墅房间,一部分雕刻品和文物皆是从非洲运达堪培拉。

Image(s) courtesy of Jamala Wildlife Lodge

Relationship亲情牵心

PinkGuy1.pngPINKGUY Gallery hosted Asian contemporary sculptor Ch’ng Huck Theng’s bronze work for the second time entitled ‘Relationship’ in 2016. The exhibition was probably the first of its kind in Malaysia where there was only one artwork on display, in fact it was kept in an exclusive handcrafted blue wooden box specially designed to keep the bronze sculpture. It kept the guests wondering and doubting if there was any ongoing exhibition as there were no signs of sculptures being displayed like the previous one.

The official unveiling of the sculpture was hosted by none other than the Director General of National Visual Art Gallery Malaysia, Dato’ Dr Mohamed Najib Ahmad Dawa. The gallery managed to secure ten pieces from a limited edition of seventeen for its collectors. Exhibition curator Winson Loh was very pleased with Ch’ng’s work and seven were booked on the night.

Inspired by the fact that an ordinary civillian plane MH17 could just be shot down from the air by a missile even when it was unprovoked, Ch’ng was saddened by the unfortunate incident but he chose to reflect his feelings and emotion by creating the sculpture ‘Relationship’ which captures the essence that reminds people not to take life or relationship for granted as it may be here today and gone tomorrow. The sculpture depicts an old man and a little girl standing on a wreckage looking up to the sky, wondering what they would have done otherwise if time could be reversed.

Living life, loving someone and caring for others only make sense if they are still alive. Regretting after everything has gone is meaningless.

PinkGuy4.pngPINKGUY画廊举办亚洲当代雕塑家庄学腾2016年第二次青铜作品展“亲情牵心”,这是马来西亚首次举办的特别展出,因为会场只有一个艺术作品。有一个特别设计的蓝色木箱,把独家手工制作的青铜雕塑保存在内。它引起参观者的疑惑和怀疑,这场展览会是否真在进行中?因为这不像早前有雕塑展出的那一场。

马来西亚国家视觉艺术画廊总监拿督莫哈末纳吉博阿末达瓦博士主持开幕礼,画廊在十七项限量版作品中,收藏了10项。另外,策展人Winson Loh非常喜爱庄学腾的作品,订下了其余的七个雕塑。

一班普通的民航机MH17也可能只因一个无端发射的导弹,而在半空中被击落下来,这宗不幸的事件让庄学腾感到非常难过,于是他选择通过雕塑创作“亲情牵心”,反映出他的感情和情绪,提醒人们别认为生命或亲情是理所当然的,因为它今天在这里,但明天可能就离开了。此雕塑作品描绘一个老人和一个小女孩站在残骸上仰视天空,思考如果时间可以逆转,他们将会做什么?

人生在世,唯有活着,爱人和关心他人才有意义。一切逝去后才来遗憾,是毫无意义的。

Chairing Moments 椅子时刻

Harry2.pngThe old oak chair that J.K. Rowling used while writing the first two Harry Potter series was sold in a heritage auction sale in New York for USD394,000. A mismatched dining room chair that was actually given free to this little known writer then in 1995 later went on to be one very expensive chair when Rowling shot to fame with the world’s best-selling literary series.

J. K. 罗琳撰写哈利波特首2个系列时使用的老橡树椅子,在纽约文物拍卖会以39万4000美元脱售。这个不匹配的饭厅椅子,其实是早年默默无名的J. K. 罗琳免费获得的,1995年后,当罗琳成为世界上最畅销小说作家时,却变成一张非常昂贵的椅子。

Image(s) courtesy of Heritage Auctions & harrypotter.wikia.com