Category Archives: Beyond Boundaries 越界

The Rich Going Under 富豪往海底钻

The struggle of the super-rich today is how to enjoy life even more than just owning magnificent mansions filled with luxury automobiles and probably a super yacht parked at a nearby harbour.

Not to mention the exclusive tailor-made fashion accompanied by million of dollars of exquisite jewelleries, branded watches, bags, etc. Of course it is instinct that some will never admit to any form of major plastic surgeries, claiming that most of the parts are still genuine and natural. So now the question is, what is the luxury frontier for these ultra-rich?

The recent new buzz for those with a lot of spare is to go under. The new toy topping the list of beyond contemporary luxury is a ‘personal’ submarine. Everyone can fly but not many can dive. Imagine being the Captain Nemo, swimming next to a great white or a flock of sardines with some light music and a bottle of fine expensive champagne together with your loved ones – it is going to be well beyond few simple sentences can describe.

Actually, private submarines have been around since a few years ago, but only in the past two years that it has caught the attention of those high net worth. It is believed that there are approximately 100 proud submarine owners in the world sailing in the Seven Seas. However, most prefer to remain anonymous. These mainly two-seater submarines come in a very hefty price tag of around USD1-3.5 million while some of the prices are only available upon request.

Currently, there are not much issues about these cute little swimming machines but many have foreseen that the governments, environmentalists and those affected in one way or the other such as the fishermen will be knocking on their doors.

现今超级富豪之争,不仅是如何享受生活,一般的炫富标配是豪华汽车,一艘停泊在附近港口的超级游艇,量身定做的专属时尚奢侈饰品,大牌手表、包包等……当然这是本能。

犹如有些人永远不会承认进行任何整形手术,还会声称身体多数部位皆是真实自然。但这里的问题是:顶级富人的奢侈品前沿是什么?

最近新的热门话题,富豪“奢侈新玩具”的榜上多了潜艇。每个人都可以飞,但没有多少人可以潜到水底。想象一下,小丑鱼船长穿插其中,与大白鲨或一群沙丁鱼共舞,然后与所爱的人在一起,只需要轻音乐伴随着一瓶昂贵的香槟-这已超出简单描述范围。

实际上,私人潜艇在几年前已存在,只是这两年内引起那些高身价人群的关注。世界上有大约100名财富傲人的潜艇主人在7个海洋中航行,然而,大多数人更喜欢匿名。主要的是双人潜艇成本高昂,起码100万美元的价格标签,潜艇制造商正在努力降低成本,控制在25万美元。

目前这些小潜艇面对的问题不多,但以后可预见到政府、环保主义者或者受影响的群众如渔民等,将会在他们的小潜艇外敲门。

Screen Shot 2016-07-13 at 1.39.29 PM.pngDeepFlight Dragon
Being the pilot in a boundless sea, the DeepFlight Dragon makes underwater flight to the next level by allowing one to hover and fly.

DeepFlight Dragon私人潜艇
DeepFlightDragon私人潜艇的诞生将水下飞行运动引领至全新境界,让人尽情体验在水中自由翱翔的非一般乐趣。由你全权掌控的私人潜艇,可随心所欲在水中行驶,探索幽秘海域。www.deepflight.com

 

HUBLOT EXOSUIT.jpgHublot Exosuit
The Hublot Exosuit is the latest generation of atmospheric diving that protects pilot from the effects of pressure to perform delicate work at depths of up to 1,000 feet (305 meters) for hours without having to decompress on the way back to the surface with accessories including the full thrusters, grapplin’ claws, LED lights, an HD camera, and the ability to fully move every limb.

Hublot Exosuit深海潜水服
由Hublot开发的Exosuit深海潜水服堪称为划时代的深海潜水服,能下潜深达1000英尺(305公尺),拥有承受深水极限压力的特性。此外,还能置身于深海中连续数小时而无需浮上水面进行解压动作。Exosuit拥有功能完善的推进器,擒捉爪套,LED照明灯,高清摄像机,以及确保四肢能灵活行动。www.hublot.com

12531_1000x1000The Submarine Sports Carer to submerge, sending the sports caron an underwater adventure. The Submarine Sports Car is the only car that allows two people to navigate underwater with the pull of a lev

The Submarine Sports Car潜水运动车
这是唯一可搭载两人,水下航行时间高达一小时的潜水车。这架出水能行,入水能游的潜水运动车,进入水中时只需拉一下操控杆就能立即在水中自由航行,开启一段奇妙的海底探险。www.hammacher.co

 

Screen Shot 2016-07-13 at 1.39.40 PMMarion HSPD Hyper-Sub
Hyper-Sub is a high speed, long range surface craft as well as diesel electric submarine. Which is basically half-speedboat (900hp), half-submarine. The submarine that deploys, travels and operates just as easily, quickly and inexpensively, enable end users from all markets to access the sub sea environment for just pennies on the dollar.

Marion HSPD Hyper-Sub动力潜水艇
Marion HSPD Hyper-Sub是一艘以柴油发动机驱使的高速长程动力潜水艇。它被视为快艇(速度达900hp)与潜艇的新型结合体。可在水面航行与水底潜游的MarionHSPD Hyper-Sub动力潜水艇,操作方便简易,加上亲切的售价,大大开拓了消费市场,让更多人得以负担得起的价格,体验水上极限运动的无穷乐趣。
http://www.hypersubnow.com

Screen Shot 2016-07-13 at 1.33.45 PMTriton Submarine
Triton subs were designed exclusively for “yacht-based deployment,” according to the manufacturer. It can take a pilot and two passengers, in perfect comfort and safety, to depths of 3300 feet (1000 meters). Triton offers you an unprecedented opportunity to show friends and family the ocean world to explore the antics of the brilliant fish.

Triton 潜水运动车
这是唯一可搭载两人,水下航行时间高达一小时的潜水车。这架出水能行,入水能游的潜水运动车,进入水中时只需拉一下操控杆就能立即在水中自由航行,开启一段奇妙的海底探险。
tritonsubs.com

 

 

Heritage of Speed 极速的遗产

In 1952, a car that could reach a top speed of 120 mph was unheard of until Bentley released its iconic R Type Continental. The four-seater is known as the world’s first Grand Tourer, and only 208 cars were produced, making them the car of the season.

50 years later, this grand dame of the road inspired Bentley’s designers to girt the world the first Continental GT.

96294947956703fe6c1557.jpg

The Continental GT echoes the elegance of its R Type predecessor with the three Continental styling cues. First, the seamless curve of the striking power line and second the muscular haunches that indicate the brute force concealed within the updated version of Bentley’s prestigious heritage, built by coachbuilders H.J. Mulliner. The third element is the Continental’s famous swooping, fast roof line.

Almost doubling the performance of its first version, the Continental GT reaches a top speed of 206mph with its W12 power engine to give the world a technological marvel that is the Bentley Continental GT.

701541038567040171f9ba.jpg

在1952,一辆汽车达到最高时速120mph是前所未有的,直至宾利发布它的标志性研发成果,而这个被称为世界第一的四人座豪华旅行跑车,仅产208辆,使他们领尽风骚。50年后,这个璀璨之路也启发宾利设计师造出世界第一的欧陆GT。

欧陆GT呼应R型的优雅前身,还有三个关键线索传承。首先,惊人的力量感曲线,第二元素是宾利著名的遗产和更新版本,车尾部的战斗性肌肉曲线,由经验丰富的H.J. Mulliner车厂制作。最后的线索就是欧陆著名的俯冲,快速的顶线。

与首个版本相比,欧陆GT的性能几乎翻倍,达到206mph,而极速的W12发动机给世界展现了技术奇迹。

 

Image(s) courtesy of Bentley

DAWN is APPROACHING 曙光渐显

‘Striking’ and ‘Seductive’ were the two words used to describe the new Rolls-Royce Dawn by Torstein Mueller-Outdoes, CEO of Rolls-Royce Motor Cars. Hailed as the sexiest Rolls-Royce ever built, Dawn is seen to be setting a new benchmark in open-top, super-luxury motoring for those who wish to bathe in the sunlight in class and style.

Contrary to media speculation, the new Rolls-Royce Dawn is not a Wraith drophead. 80% of the exterior body panels of the new Dawn are newly designed to accommodate an evolution of Rolls-Royce’s design language and to encapsulate highly contemporary, four-seat super-luxury drophead architecture. The aim was clear. To do what no other car manufacturer had achieved so far – make a car that looks as beautiful with its roof up as with it down and the roof had to be graceful, beautiful and sensuous whilst remaining one of the largest canopies to grace a convertible car. One could almost say that the result of the design team’s restless endeavours has been to make the new Rolls-Royce Dawn two cars in one. Deliveries on the new Rolls-Royce Dawn commence in the second quarter of 2016.P90196577_highRes

“惊艳”和“诱惑”是出自劳斯莱斯汽车有限公司的首席执行员 Torsten Mueller-Oetvoes 对于最新劳斯莱斯车款曜影的形容。

这款被誉为最性感的奢华新车-曜影,顶篷的设计和制造经过严格仔细地推敲,在展开时,所营造的静谧无声内部氛围堪比魅影车型,也是令人有沐浴阳光中尊贵驾驶体验。

新车80%的车身面板经过全新设计,展示了劳斯莱斯汽车最新设计风格,并与高度现代的、四座超豪华敞篷车体结构相匹配。55e92cdf8a7ea.jpg_cmyk

设计目标很明确:做其它汽车厂商目前做不到的事情金打造一辆不论收起和展开均能呈现优雅迷人轮廓外观的敞篷车,并将两款车型(魅影)揉为一体。

而劳斯莱斯曜影将定于 2016 年第二季度完成交付全球首批车主。

P90196568_highRes

Images courtesy of rolls-roycemotorcars.com